Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(в гора)

  • 1 underbush

    гора;

    English-Bulgarian dictionary > underbush

  • 2 forest

    гора

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > forest

  • 3 forest

    гора {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > forest

  • 4 forest

    {'fɔrist}
    I. 1. гора
    open FOREST високостъблена гора
    the national FORESTs горското стопанство
    2. ловен парк
    3. ист., юр. кралско бранище/резерват за лов
    4. attr горски
    II. v залесявам
    * * *
    {'fъrist} n 1. гора; open forest високостъблена гора; the national (2) {'fъrist} v залесявам.
    * * *
    горски; дъбрава; гора; залесявам;
    * * *
    1. attr горски 2. i. гора 3. ii. v залесявам 4. open forest високостъблена гора 5. the national forests горското стопанство 6. ист., юр. кралско бранище/резерват за лов 7. ловен парк
    * * *
    forest[´fɔrist] I. n 1. гора (и прен.); open \forest високостъблена гора; the national \forests горското стопанство; 2. ловен парк; 3. ист., юрид. кралско (феодално) бранище; резерват за лов; 4. attr горски; \forest fire горски пожар; the Black F. планината Шварцвалд; II. v залесявам, превръщам в гора.

    English-Bulgarian dictionary > forest

  • 5 covert

    {'kʌvət}
    I. 1. скрит, таен, потаен, прикрит
    COVERT glance поглед, хвърлен крадешком
    2. юр. омъжена
    II. 1. гора, гъсталак
    to draw/shoot a COVERT търся дивеч в гъсталак
    2. рl пера при основата на опашката и крилете
    3. вид здрав (непромокаем) плат (и COVERT cloth/coating)
    * * *
    {'k^vъt} а 1. скрит, таен; потаен; прикрит; covert glance поглед, х(2) {'k^vъt} n 1. гора, гъсталак; to draw/shoot a covert търся диве
    * * *
    таен; скрит; скривалище; потаен; прикритие; прикриване; гъсталак; гора; забулен;
    * * *
    1. covert glance поглед, хвърлен крадешком 2. i. скрит, таен, потаен, прикрит 3. ii. гора, гъсталак 4. pl пера при основата на опашката и крилете 5. to draw/shoot a covert търся дивеч в гъсталак 6. вид здрав (непромокаем) плат (и covert cloth/coating) 7. юр. омъжена
    * * *
    covert[´kʌvət] I. adj 1. скрит, таен, забулен, стаен; \covert threat скрита заплаха; 2. потаен, прикрит; \covert payment тайно разплащане; \covert glance крадлив поглед, поглеждане крадешком; FONT face=Times_Deutsch◊ adv covertly; 3. юрид. омъжена (за жена); II. n 1. гора, гъсталак (като убежище за дивеч); to shoot a \covert ходя на лов за дивеч; 2. pl перата при основата на опашката и крилете.

    English-Bulgarian dictionary > covert

  • 6 hurst

    {ha:st}
    1. гора, горичка, дъбрава, горист хълм
    2. плитчина
    * * *
    {ha:st} n 1. гора, горичка, дъбрава; горист хълм; 2. плитчина.
    * * *
    дъбрава; горичка; гора;
    * * *
    1. гора, горичка, дъбрава, горист хълм 2. плитчина
    * * *
    hurst[hə:st] n ост. 1. гора, горичка, дъбрава; 2. горист хълм; 3. (крайбрежна) плитчина.

    English-Bulgarian dictionary > hurst

  • 7 wood

    {wud}
    1. гора
    out of the WOOD прен. излязъл от трудно положение, вън от опасност
    cannot see the WOOD for the trees не виждам цялото/същественото от многото подробности
    2. дърво, дървен материал, дървесина, дърва
    to knock on/to touch WOOD чукам на дърво, да не чуе дяволът
    in the WOOD в/от бъчва (за вино)
    3. wood-wind
    4. сп. дървена пръчка за голф, дървена топка за кегли
    5. attr от/за/на дърво, който работи с дърво
    * * *
    {wud} n 1. гора; out of the wood прен. излязъл от трудно положение,
    * * *
    гора; дървесина; горски; дъбрава; залесявам;
    * * *
    1. attr от/за/на дърво, който работи с дърво 2. cannot see the wood for the trees не виждам цялото/същественото от многото подробности 3. in the wood в/от бъчва (за вино) 4. out of the wood прен. излязъл от трудно положение, вън от опасност 5. to knock on/to touch wood чукам на дърво, да не чуе дяволът 6. wood-wind 7. гора 8. дърво, дървен материал, дървесина, дърва 9. сп. дървена пръчка за голф, дървена топка за кегли
    * * *
    wood [wud] n 1. гора; to be out of the \wood прен. вън от опасност съм; to be unable to see the \wood for the trees губя се в подробности, а не виждам цялото (най-важното); neck of the \woods място, местност; кът; 2. дърво ( материал); дървесина; дървен материал; дърва; dead \wood безполезен (ненужен, излишен) човек (предмет); touch (ам. knock on) \wood! чукни на дърво! in the \wood в бъчвата (за вино); to have ( got) the \wood on австр. разг. имам предимство пред; 3. муз. = woodwind; 4. дървена щека за голф; дървена топка за кегли; 5. attr горски; дървен.

    English-Bulgarian dictionary > wood

  • 8 greenwood

    {l'gri:nwud}
    n разлистена гора (и като убежище за бунтовници)
    * * *
    {l'gri:nwud} n разлистена гора (и като убежище за бунтовниц
    * * *
    горски;
    * * *
    n разлистена гора (и като убежище за бунтовници)
    * * *
    greenwood[´gri:n¸wud] I. n поет. разлистена гора; II. adj горски.

    English-Bulgarian dictionary > greenwood

  • 9 primeval

    {praim'i:vəl}
    a първобитен, предисторически, прастар, вековен, девствен (за гора)
    * * *
    {praim'i:vъl} а първобитен; предисторически, прастар, векове
    * * *
    a първоначален; първобитен;primeval; а първобитен; предисторически, прастар, вековен, девствен (за гора).
    * * *
    a първобитен, предисторически, прастар, вековен, девствен (за гора)
    * * *
    primeval, primaeval[prai´mi:vəl] adj първобитен; предисторически; прастар; вековен, девствен (за гора).

    English-Bulgarian dictionary > primeval

  • 10 riding

    {'raidiŋ}
    I. 1. езда
    2. път (през/край гора)
    II. n административна единица на графството Йоркшир
    * * *
    {'raidin} n 1. езда; 2. път (през/край гора).(2) {'raidin} n административна единица на графството Йоркшир.
    * * *
    езда;
    * * *
    1. i. езда 2. ii. n административна единица на графството Йоркшир 3. път (през/край гора)
    * * *
    riding[´raidiʃ] I. n 1. езда, яздене на кон; 2. път (през, край гора); II. adj за езда, ездачески; \riding techniques ездачески техники; III. riding n административна единица в Йоркширското графство.

    English-Bulgarian dictionary > riding

  • 11 undergrowth

    {'ʌndəgrouθ}
    n шубрак, гъсталак, храсталак (в гора)
    * * *
    {'^ndъgroud} n шубрак, гъсталак, храсталак (в гора).
    * * *
    шубрак;
    * * *
    n шубрак, гъсталак, храсталак (в гора)
    * * *
    undergrowth[´ʌndə¸grouu] n 1. шубрак, храсталак (в гора); 2. недораслост; нискостебленост.

    English-Bulgarian dictionary > undergrowth

  • 12 wildwood

    {'waildwu:d}
    n поет. девствен лес, естествена гора
    * * *
    {'waildwu:d} n поет. девствен лес, естествена гора.
    * * *
    n поет. девствен лес, естествена гора
    * * *
    wildwood[´waild¸wud] n естествена гора.

    English-Bulgarian dictionary > wildwood

  • 13 brush

    {brʌʃ}
    I. 1. четка (за метене, миене, чистене, рисуване, бо. ядисване и пр.)
    2. четкане, изчеткване
    3. рунтава (лисича) опашка
    4. ел. четка, изпразване във вид на искри
    BRUSH discharge корона
    5. опт. неясни контури на фигура
    6. сбиване, сблъскване, схватка
    7. ожулване/натъртване на крака (на кон)
    8. храсталак, шубрак, гъстак, млада гора
    9. ам. клечки, съчки, клонки
    II. 1. четкам, изчетквам
    2. излъсквам
    3. заглаждам, приглаждам
    4. сресвам
    5. докосвам леко при движение/минавайки
    6. докосвам се леко (against дo)
    минавам бързо, профучавам (by, past край)
    7. набивам, натъртвам, ожулвам (крака си за кон)
    8. развлачвам, кардирам
    brush aside отминавам, подминавам, не обръщам внимание на, отпъждам, отхвърлям, пренебрегвам
    brush away изчетквам (кал, прах), избърсвам леко (сълзи), отпъждам, прогонвам с ръка (муха и пр.)
    brush off изчетквам (кал, прах), избръсквам (трохи и пр.), разг. отпращам, отблъсквам, отхвърлям, зарязвам, разг. избягвам бързо, измитам се
    brush out изчетквам, сресвам (коса), измитам, почиствам основно (стая), отстранявам, махам
    brush over прекарвам леко с четка, докосвам леко (минавайки)
    brush up изчетквам (се), изчиствам (се), нагласявам (се), събирам, избръсквам (трохи и пр.), реша, сресвам (коса) назад, прен. опреснявам. подновявам, възстановявам (знания, умения)
    * * *
    {br^sh} n 1. четка (за метене, миене, чистене, рисуване, бо.ядис(2) v 1. четкам, изчетквам; 2. излъсквам; 3. заглаждам, приг
    * * *
    чистя; храсталак; четка; допирам; докосвам; гъстак; изчетквам; натъртвам се;
    * * *
    1. brush aside отминавам, подминавам, не обръщам внимание на, отпъждам, отхвърлям, пренебрегвам 2. brush away изчетквам (кал, прах), избърсвам леко (сълзи), отпъждам, прогонвам с ръка (муха и пр.) 3. brush discharge корона 4. brush off изчетквам (кал, прах), избръсквам (трохи и пр.), разг. отпращам, отблъсквам, отхвърлям, зарязвам, разг. избягвам бързо, измитам се 5. brush out изчетквам, сресвам (коса), измитам, почиствам основно (стая), отстранявам, махам 6. brush over прекарвам леко с четка, докосвам леко (минавайки) 7. brush up изчетквам (се), изчиствам (се), нагласявам (се), събирам, избръсквам (трохи и пр.), реша, сресвам (коса) назад, прен. опреснявам. подновявам, възстановявам (знания, умения) 8. i. четка (за метене, миене, чистене, рисуване, бо. ядисване и пр.) 9. ii. четкам, изчетквам 10. ам. клечки, съчки, клонки 11. докосвам леко при движение/минавайки 12. докосвам се леко (against дo) 13. ел. четка, изпразване във вид на искри 14. заглаждам, приглаждам 15. излъсквам 16. минавам бързо, профучавам (by, past край) 17. набивам, натъртвам, ожулвам (крака си за кон) 18. ожулване/натъртване на крака (на кон) 19. опт. неясни контури на фигура 20. развлачвам, кардирам 21. рунтава (лисича) опашка 22. сбиване, сблъскване, схватка 23. сресвам 24. храсталак, шубрак, гъстак, млада гора 25. четкане, изчеткване
    * * *
    brush[brʌʃ] I. n 1. четка; hair ( tooth) \brush четка за коса (за зъби); sweeping \brush метла; tarred with the same \brush от един калъп изляти, от един дол дренки; 2. ( paint-) \brush четка за боядисване, рисуване; the \brush прен. живописта; whitewash, ( distempering) \brush баданарка; air-\brush бояджийски пистолет; to paint with a full \brush дебело налагам, наслоявам боя, рисувам с много боя; 3. лисича опашка; to show o.'s \brush разг. офейквам, изчезвам, измъквам се, избягвам; 4. ел. четка; изпразване във вид на искри; 5. опт. неясни контури на фигура; 6. изчеткване, почистване; разг. правя мили очи; to give s.th. a \brush изчетквам нещо; 7. сблъсък (с неприятел), схватка; спор; недоразумение; ам. сп. среща; 8. ожулване, натъртване на крака (на кон); 9. храсталак, гъстак, гъсталак, шубрак, млада гора; II. v 1. четкам, почиствам, изчетквам; 2. сресвам; 3. леко докосвам ( повърхност); леко се докосвам (допирам) до ( against), бързо минавам край (by, past); 4. набивам, натъртвам, ожулвам си крака (за кон); 5. развлачвам, кардирам; 6. мия ( зъби);

    English-Bulgarian dictionary > brush

  • 14 clearance

    {'kliarans}
    1. разчистване, прочистване на ненужни неща, отстраняване на препятствие и пр
    2. изсичане, разчистване (на гора)
    3. разрешително на кораб да напусне пристанище (CLEARANCE certificate), разрешение за излитане/кацане на самолет
    4. разрешително за получаване на секретна информация
    5. освобождаване на стоки от митницата
    6. документ за извършени митнически и пр. формалности
    7. фин. минаване по сметка (на чек)
    8. чиста печалба
    9. документ за освобождаване от военна/държавна служба
    10. изселване на цяло селище, за да се залеси терена
    11. място за минаване, свободно пространство
    12. тех. луфт, просвет, клиренс, празен ход
    * * *
    {'kliarans} n 1. разчистване, прочистване на ненужни неща,
    * * *
    разчистване; прочистване;
    * * *
    1. 1 място за минаване, свободно пространство 2. 1 тех. луфт, просвет, клиренс, празен ход 3. документ за извършени митнически и пр. формалности 4. документ за освобождаване от военна/държавна служба 5. изселване на цяло селище, за да се залеси терена 6. изсичане, разчистване (на гора) 7. освобождаване на стоки от митницата 8. разрешително за получаване на секретна информация 9. разрешително на кораб да напусне пристанище (clearance certificate), разрешение за излитане/кацане на самолет 10. разчистване, прочистване на ненужни неща, отстраняване на препятствие и пр 11. фин. минаване по сметка (на чек) 12. чиста печалба
    * * *
    clearance[´kliərəns] n 1. изчистване, прочистванe, отстраняване на препятствие; to make a \clearance of разчиствам, освобождавам се от, отървавам се от; \clearance sale пълна разпродажба; slum \clearance събаряне на къщи в бедняшките квартали; 2. разчистване, изсичане (на гора); 3. официално одобрение, разрешение; оторизиране; get \clearance from Head Office получавам разрешително от главното управление; 4. фин. минаване (прехвърляне) по сметка ( чек); 5. чиста печалба; 6. място за минаване, свободно пространство; 7. тех. игра, луфт; надпътие, клиренс; 8. изселване на цяло село, за да се залеси една област; 9. разрешително на кораб за напускане на пристанище (и \clearance certificate); отплуване; освобождаване на стоки от митницата; (документ за) освобождаване от военна или държавна служба; \clearance inwards ( outwards) документ за право на влизане (излизане) (в пристанище); митническо разрешение; how long will customs \clearance take? колко ще се забавим на митницата?

    English-Bulgarian dictionary > clearance

  • 15 drive

    {draiv}
    I. 1. карам, гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.), преследвам, подплашвам (дивеч, за да се събере на едно място), пропъждам, изгонвам (неприятел)
    to DRIVE the country for game търся дивеч
    to DRIVE into a corner прен. притискам до стената, поставям натясно
    2. чукам, зачуквам, забивам (се), вкарвам (нож, гвоздей и пр.)
    to DRIVE a nail home забивам гвоздей до главичката
    прен. докарвам/довеждам дoкрая
    to DRIVE a lesson home втълпявам, накарвам добре да почувствува/разбере
    to DRIVE something into someone's head набивам/втълпявам някому нещо
    to DRIVE something out of someone's head избивам нещо от главата на някого
    3. удрям, запращам, изпращам (топка-при игра), изпращам, мятам (стрела и пр.)
    to DRIVE a charge home воен. улучвам целта
    4. карам (превозно средство), карам, управлявам, движа, привеждам в движение (машина), карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство), возя (се)
    to DRIVE over someone прегазвам някого
    to DRIVE a pen/quill писателствувам
    5. върша, правя (търговия, сделка)
    6. прокарвам (тунел, път и пр.)
    7. докарвам, довеждам (до някакво състояние)
    принуждавам, тласкам (to)
    to DRIVE someone into doing something принуждавам някого да извърши нещо
    I won't be DRIVEn няма да допусна да ми се налагат
    to DRIVE someone mad/crazy/demented/out of his senses подлудявам някого
    to DRIVE someone wild вбесявам някого
    8. шибам, блъскам, тласкам, нося (за вятър, дъжд, вълни), отнасям, изхвърлям, изтласквам, натрупвам, нося се стремително
    to DRIVE before the wind/storm нося се стремително напред, тласкан от бурята
    to be DRIVEn out of one's course отклонявам се от пътя си поради силен вятър
    DRIVEn snow преспа, навят сняг
    9. претоварвам, преуморявам, експлоатирам
    10. отлагам
    11. пускам (трупи) по вода
    12. проявявам предприемчивост/замах
    drive against блъскам се о, хвърлям се срещу/върху
    drive along карам, гоня (добитък и пр.), пътувам с кола, карам кола
    drive at преследвам, целя
    I see what you're driving at виждам накъде биеш/какво целиш/какво искаш да кажеш
    работя неуморно/непрестанно над, to let DRIVE at замахвам/запращам/изстрелвам по
    drive away изгонвам, прогонвам, пропъждам (и мисли, грижи)
    отпътувам, тръгвам (с кола и пр.) to DRIVE away at работя неуморно/непрестанно над
    drive back отблъсквам, потискам, сподавям (чувство и пр.), докарвам обратно, връщам се (с кола и пр.)
    drive down откарвам/довеждам/отивам на село/в провинцията, принуждавам (самолет) да кацне, потискам (чувство и пр.)
    drive in забивам, набивам, зачуквам (гвоздей и пр.), връщам се, пристигам (с кола и пр.), вкарвам, прибирам (кола и пр.)
    drive off-drive away
    drive out изгонвам, прогонвам, пропъждам, избивам, изваждам (гвоздей и пр.), излизам с кола
    drive through забивам, промушвам
    to DRIVE one's fist through a window разбивам прозорец с юмрук, (пре) минавам, пътувам през
    drive under потискам, сподавям (чувство и пр.)
    drive up приближавам (се), спирам (за кола)
    II. 1. разходка (с кола и пр.)
    2. път (за коли и пр.), алея (за коли) към къща, широк път в гора, просека
    3. преследване, гонене, гонитба (на дивеч)
    4. енергия, сила, предприемчивост, динамизъм
    5. псих. подтик, импулс, инстинкт, неудържим стремеж
    6. тех. привеждане в движение, двигателен механизъм, място на кормилото (в кола)
    left/right-hand DRIVE ляво/дясно управление
    7. сп. плосък удар (при тенис и пр.), полет (на топка)
    8. воен. удар, стремително нападение, атака
    9. кампания
    10. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо, събрани говеда
    11. пускане (на трупи) по вода, натрупани трупи при пускане
    12. състояние на (голямо) напрежение
    1. игра (на карти и пр.) с много участници/няколко карета
    * * *
    {draiv} v (drove {drouv}; driven {drivn}) 1. карам; гоня, п(2) {draiv} n 1. разходка (с кола и пр.); 2. път (за коли и пр.
    * * *
    шофирам; управлявам; тласкам; разходка; откарвам; отлагам; преследване; предаване; принуждавам; атака; галерия; прокарвам; прокопавам; път; докарвам; движа; зачуквам; експлоатирам; закарвам; забивам; карам; импулс;
    * * *
    1. 1 проявявам предприемчивост/замах 2. 1 пускам (трупи) по вода 3. 1 пускане (на трупи) по вода, натрупани трупи при пускане 4. 1 състояние на (голямо) напрежение 5. drive against блъскам се о, хвърлям се срещу/върху 6. drive along карам, гоня (добитък и пр.), пътувам с кола, карам кола 7. drive at преследвам, целя 8. drive away изгонвам, прогонвам, пропъждам (и мисли, грижи) 9. drive back отблъсквам, потискам, сподавям (чувство и пр.), докарвам обратно, връщам се (с кола и пр.) 10. drive down откарвам/довеждам/отивам на село/в провинцията, принуждавам (самолет) да кацне, потискам (чувство и пр.) 11. drive in забивам, набивам, зачуквам (гвоздей и пр.), връщам се, пристигам (с кола и пр.), вкарвам, прибирам (кола и пр.) 12. drive off-drive away 13. drive out изгонвам, прогонвам, пропъждам, избивам, изваждам (гвоздей и пр.), излизам с кола 14. drive through забивам, промушвам 15. drive under потискам, сподавям (чувство и пр.) 16. drive up приближавам (се), спирам (за кола) 17. driven snow преспа, навят сняг 18. i see what you're driving at виждам накъде биеш/какво целиш/какво искаш да кажеш 19. i won't be driven няма да допусна да ми се налагат 20. i. карам, гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.), преследвам, подплашвам (дивеч, за да се събере на едно място), пропъждам, изгонвам (неприятел) 21. ii. разходка (с кола и пр.) 22. left/right-hand drive ляво/дясно управление 23. to be driven out of one's course отклонявам се от пътя си поради силен вятър 24. to drive a charge home воен. улучвам целта 25. to drive a lesson home втълпявам, накарвам добре да почувствува/разбере 26. to drive a nail home забивам гвоздей до главичката 27. to drive a pen/quill писателствувам 28. to drive before the wind/storm нося се стремително напред, тласкан от бурята 29. to drive into a corner прен. притискам до стената, поставям натясно 30. to drive one's fist through a window разбивам прозорец с юмрук, (пре) минавам, пътувам през 31. to drive over someone прегазвам някого 32. to drive someone into doing something принуждавам някого да извърши нещо 33. to drive someone mad/crazy/demented/out of his senses подлудявам някого 34. to drive someone wild вбесявам някого 35. to drive something into someone's head набивам/втълпявам някому нещо 36. to drive something out of someone's head избивам нещо от главата на някого 37. to drive the country for game търся дивеч 38. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо, събрани говеда 39. воен. удар, стремително нападение, атака 40. върша, правя (търговия, сделка) 41. докарвам, довеждам (до някакво състояние) 42. енергия, сила, предприемчивост, динамизъм 43. игра (на карти и пр.) с много участници/няколко карета 44. кампания 45. карам (превозно средство), карам, управлявам, движа, привеждам в движение (машина), карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство), возя (се) 46. отлагам 47. отпътувам, тръгвам (с кола и пр.) to drive away at работя неуморно/непрестанно над 48. прен. докарвам/довеждам дoкрая 49. преследване, гонене, гонитба (на дивеч) 50. претоварвам, преуморявам, експлоатирам 51. принуждавам, тласкам (to) 52. прокарвам (тунел, път и пр.) 53. псих. подтик, импулс, инстинкт, неудържим стремеж 54. път (за коли и пр.), алея (за коли) към къща, широк път в гора, просека 55. работя неуморно/непрестанно над, to let drive at замахвам/запращам/изстрелвам по 56. сп. плосък удар (при тенис и пр.), полет (на топка) 57. тех. привеждане в движение, двигателен механизъм, място на кормилото (в кола) 58. удрям, запращам, изпращам (топка-при игра), изпращам, мятам (стрела и пр.) 59. чукам, зачуквам, забивам (се), вкарвам (нож, гвоздей и пр.) 60. шибам, блъскам, тласкам, нося (за вятър, дъжд, вълни), отнасям, изхвърлям, изтласквам, натрупвам, нося се стремително
    * * *
    drive [draiv] I. v ( drove [drouv]; driven [drivn]) 1. карам (кола, автомобил и пр.); карам, управлявам, привеждам в движение, движа (машина и пр.); карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство); возя (се); to \drive a hoop търкалям обръч (за деца); 2. докарвам, довеждам (до отчаяние и пр.); принуждавам, тласвам, тласкам; to \drive s.o. into doing s.th. принуждавам някого да направи нещо; he won't be \driven той не допуска да му се налагат (да го принуждават); to \drive s.o. wild, to \drive s.o. up the wall, to \drive s.o. round the bend sl карам някого да побеснее, вбесявам някого; 3. чукам, зачуквам, забивам, вкарвам (гвоздей, нож и пр.); his blow drove a hole in the wall юмрукът му проби (остави) дупка в стената; to \drive a nail home забивам гвоздей до главичката; прен. докарвам (довеждам) докрай; убеждавам; to \drive a lesson home втълпявам; to \drive s.th. out of s.o.'s head избивам нещо от главата на някого; 4. карам; гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.); преследвам; пропъждам ( неприятел); to \drive the country for game търся дивеч; to \drive into a corner прен. поставям натясно, притискам до стената; 5. удрям, изпращам, запращам (топка при игра); изпращам, мятам ( оръжие); 6. върша, правя (търговия, сделка); 7. прокарвам (тунел, път, жп линия); 8. шибам, блъскам, тласкам, нося (за дъжд, буря); нося се стремително; to \drive before the wind (за облаци, кораб) носи се от вятъра; to be \driven out of o.'s course отклонявам се от пътя си поради силен вятър; to be \driven ashore изтласкан (изхвърлен) съм на брега; 9. претоварвам с работа, експлоатирам; 10. отлагам; to \drive to the last minute отлагам до последната минута; 11. ам. пускам (сплавям) трупи по вода; 12. проявявам предприемчивост; II. n 1. разходка (с автомобил и пр.); 2. път, шосе (за автомобили и пр.); алея (за коли) към къща; широк път в гора; просека; 3. преследване, гонене, гонитба (на неприятел, дивеч и пр.); 4. енергия, сила, активност; предприемчивост; хъс; to have plenty of \drive енергичен (предприемчив) съм; 5. тех. привеждане в движение; задвижване; двигателен механизъм; трансмисия; differential \drive авт. диференциал; 6. комп. запаметяващо устройство; disk \drive дисково запаметяващо устройство; 7. сп. плосък удар (при тенис и пр.); 8. воен. удар, атака, енергично настъпление; 9. кампания (за набиране нови членове и пр.); 10. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо; 11. мин. галерия, щрек; 12. ам. възбуда, възбуждение (от наркотични средства); 13. псих. подтик, импулс, стимул.

    English-Bulgarian dictionary > drive

  • 16 duff

    {dʌf}
    I. 1. plum DUFF
    2. въглищен прах, гнили листа в гора
    II. 1. преправям стари дрехи/стара стока, фалшифицирам
    2. крада добитък и сменям клеймото му, сбърквам, изпортвам, оплесквам, сп. удрям неправилно
    to DUFF up набивам, напердашвам
    III. 1. a калпав, фалшифициран
    2. n калпава/фалшифицирана стока, боклук
    * * *
    {d^f} n 1. = plum duff; 2. въглищен прах;. гнили листа в гора.(2) {d^f} v sl. 1. преправям стари дрехи/стара стока; фалшифицир{3} {d^f} sl. I. a калпав; фалшифициран; II. п калпава/фалшифици
    * * *
    1. i. plum duff 2. ii. преправям стари дрехи/стара стока, фалшифицирам 3. iii. a калпав, фалшифициран 4. n калпава/фалшифицирана стока, боклук 5. to duff up набивам, напердашвам 6. въглищен прах, гнили листа в гора 7. крада добитък и сменям клеймото му, сбърквам, изпортвам, оплесквам, сп. удрям неправилно
    * * *
    duff[dʌf] I. v 1. sl фалшифицирам; правя стари стоки (дрехи) да изглеждат нови; 2. сгафвам, не сполучвам (и с up); 3. правя неточен удар (в голфа), удрям стика в земята; 4. австр. sl крада добитък и сменям клеймото (печата) му; II. adj безполезен; долнопробен; ненужен. III. n въглищен прах, въглищен ситнеж.

    English-Bulgarian dictionary > duff

  • 17 hanger

    {'hæŋə}
    1. закачалка (за дрехи, на дреха)
    2. чепгел, ченгелче (на буква), кука, халка, тех. ухо, стр. рама
    3. мор. кортик
    4. гора на стръмен склон
    5. ам. ковъорче
    * * *
    {'hanъ} n 1. закачалка (за дрехи, на дреха); 2. чепгел: ченгел
    * * *
    халка; ченгел; обица; закачалка; кука;
    * * *
    1. ам. ковъорче 2. гора на стръмен склон 3. закачалка (за дрехи, на дреха) 4. мор. кортик 5. чепгел, ченгелче (на буква), кука, халка, тех. ухо, стр. рама
    * * *
    hanger[´hæʃgə] n 1. човек, който закача (особ. в съчет.); paper-\hanger човек, който поставя книжни тапети; 2. закачалка, окачалка (за дрехи); 3. ченгел; писмен знак с форма на ченгел; 4. гора на стръмен склон; 5. тех. обица; кука; халка; конзола; 6. мор. кортик; 7. фот. рамка за проявяване (на филм).

    English-Bulgarian dictionary > hanger

  • 18 outskirts

    {'autskə:ts}
    1. покрайнини, предградия
    2. край (на гора)
    * * *
    {'autskъ:ts} n pl 1. покрайнини; предградия; 2. край (на го
    * * *
    периферия; предградие; край;
    * * *
    1. край (на гора) 2. покрайнини, предградия
    * * *
    outskirts[´aut¸skə:ts] n pl 1. покрайнини, окрайнини; предградия; 2. край (на гора); the \outskirts of society полуобщество, демимонд.

    English-Bulgarian dictionary > outskirts

  • 19 pinery

    {'painəri}
    1. n l. парник за отглеждане на ананаси, ананасова градина
    2. борово насаждение/гора
    * * *
    {'painъri} n l. парник за отглеждане на ананаси; ананасова гра
    * * *
    1. n l. парник за отглеждане на ананаси, ананасова градина 2. борово насаждение/гора
    * * *
    pinery[´painəri] n 1. парник, в който се развъждат (отглеждат) ананаси; ананасова градина; 2. борово насаждение; борова гора.

    English-Bulgarian dictionary > pinery

  • 20 underbrush

    {'ʌndəbrʌʃ}
    n шубрак, храсталак (в гора)
    * * *
    {'^ndъbr^sh} n шубрак, храсталак (в гора).
    * * *
    храсталак; храст; шубрак;
    * * *
    n шубрак, храсталак (в гора)
    * * *
    underbrush[´ʌndə¸brʌʃ] n ам. шубрак, храсталак, храст.

    English-Bulgarian dictionary > underbrush

См. также в других словарях:

  • Гора (значения) — Гора: Содержание 1 Населённые пункты 1.1 Белоруссия 1.2 Россия …   Википедия

  • ГОРА — Мифологические функции Г. многообразны. Г. выступает в качестве наиболее распространённого варианта трансформации древа мирового. Т. часто воспринимается как образ мира, модель вселенной, в которой отражены все основные элементы и параметры… …   Энциклопедия мифологии

  • Гора Павлина — Координаты: Координаты …   Википедия

  • ГОРА — жен. общее название всякой земной возвышенности, ·противоп. дол, раздол, долина, лог, низменность; (а плоскость, равнина, отсутствие того и другого). Различают подошву или под горы, верх или вершину, склон, бок или угорье, а относительно… …   Толковый словарь Даля

  • гора — ы, вин. гору; мн. горы, дат. ам; ж. 1. Значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью. Крутая, скалистая, лесистая г. Вершина, подножие горы. Гряда, цепь гор. Подняться на гору (на гору). Солнце опустилось за гору (за гору).… …   Энциклопедический словарь

  • Гора Святого Ильи — Mount Saint Elias …   Википедия

  • Гора Аскрийская — Координаты: Координаты …   Википедия

  • Гора Кашина — Координаты: Координаты …   Википедия

  • Гора Кука — Гора Кука …   Википедия

  • Гора Джона Лори — англ. Mount John Laurie …   Википедия

  • Гора Клементьева — гора Клементьева …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»